- 相关推荐
阮郎归·有怀北游原文及赏析
《阮郎归·有怀北游》是宋末元初词人张炎所作的一首寄游词。以下是小编整理的阮郎归·有怀北游原文及赏析,希望对大家有所帮助。
阮郎归·有怀北游
钿车骄马锦相连。香尘逐管弦。瞥然飞过水秋千。清明寒食天。
花贴贴,柳悬悬。莺房几醉眠。醉中不信有啼鹃。江南二十年。
赏析:
张炎经历国亡家破的惨变后,誓做大宋遗民,不为元朝作事。他一生都在追求那种隐居山中隐士生活。一生中为躲避元朝廷的征召到处流浪。仅有一次,约在元世祖至元二十七年九月,张炎为元朝廷逼召,与好友曾心传(遇)、沈尧道(钦)一起由杭州到大都,为元宫延缮写金字藏经,次年春天完成即返杭,此次入京约有半年的光景。这就是词题中所说的“北游”。此次北游,给词人留下极为深刻的印象,以致在他离开京都后很长时间,还是念念不忘。
这首《阮郎归》就是他在离京二十年之后写的追怀他那次京都生活的小词。
词的上片写大都的盛况。“钿车骄马锦相连,香尘逐管弦。”写大都街上,车马豪华,多不胜数,前后相连,络绎不绝。“钿车”指妇女乘坐的金饰的轻便小车,“骄马”指士子所乘骏马。起首一句就表明士女欢游,场面豪华热烈。次句用“香尘”、“管弦”进一步描绘游乐活动之盛,同时又渲染了气氛,使之更表现出盛况空前。“瞥然,飞过水秋千,清明寒食天。”“水秋千”原指南方在秋千架上翻筋斗跳水的一种游戏,在这实指与此相仿的北方的荡秋千。突然间,见秋千荡起,才醒悟到原来是清明寒食节。《天金遗事》载:天宝宫中至寒食节竟筑秋千,令宫嫔辈戏笑以为宴乐,帝(玄宗)呼为半仙之戏,都中士民相与仿之。流传民间,使寒食节以秋千为戏。以此作者可知是寒食节。短短几句,钿车、骄马、香尘、管弦和飞动的水秋千,组成了一幅“清明寒食天”的宏观景象图。
词的下片写词人追怀京都生活中与一位女郎的一段缠绵往事。“花贴贴,柳悬悬。莺房几醉眼。”“莺房”指女子的卧房,“莺房几醉眠”,可见词人与“莺房”的女主人关系非同一般。“花贴贴,柳悬悬”正表现了两人缠绵的生活。“醉中不信有啼鹃”,“啼鹃”是悲苦的象征,杜鹃啼血既是悲苦,又是离别的象征。作者不相信与那位女郎会有离别悲苦之事,不相信会离开她。但事与愿违,终又劳燕分飞,天隔一方,只能将深深的思念留在京都,直至二十年后还时常想起,“江南二十年”即是写此。词中女郎是谁呢?有人考证可能是张炎的老相识,杭州歌妓沈梅娇,可参阅其他有关资料。
注释
1.阮郎归:词牌名。调名用刘晨、阮肇故事。唐教坊曲有《阮郎迷》,疑为其初名。又名《醉桃园》等。双调四十七字,平韵格。
2.钿(diàn)车:用金宝装饰的车子,古代富贵人家女子或歌女所乘。
3.瞥(piē)然:一闪而过。
4.贴贴:挤挨的样子。
5.莺房:指歌女的房间。
6.啼鹃:古人认为杜鹃鸟的叫声像“不如归去”。 “不信有啼鹃”意指不相信会分手而归。
白话译文
金宝装饰的车子,雄赳赳的骏马,花团锦簇,络绎不绝。笙箫在吹,筝琶在奏,扬起了一路香尘。墙头池畔,不时掠过秋千的影子,正是清明寒食的时节。
盛开的花儿挤着挨着,碧绿的柳条脉脉低垂,我在那位人儿的屋子里喝醉了酒,酣然睡去,总有好几回了。那时候,我在沉醉中,哪里相信会有“不如归去”的事呢?然而,我到底又回到江南来了,而且已经整整二十年!
作者简介
张炎(1248—1319年),字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。张俊六世孙,寓居临安(今浙江杭州)。宋亡时,年三十二,抗元的祖父张濡被杀,家产籍没,张炎靠竟至卖卜为生。至元二十七年(1290年),曾北游大都,次年春后南归。晚年落魄纵游于金陵、苏杭一带。卒于元延事占四年后,年七十馀。张炎工长短句,以春水词得名,人号张春水。与周密、王沂孙为词友。词集名《山中白云词》,还有重要的词论著作《词源》。论词专尊姜夔,尤主“清空”与“骚雅”之说,后世遂以“姜张”并称。
【阮郎归·有怀北游原文及赏析】上海花千坊相关的文章:
阮郎归·有怀北游原文及赏析05-05
阮郎归·有怀北游原文及赏析[热]08-30
【实用】阮郎归·有怀北游原文及赏析09-24
阮郎归·有怀北游原文及赏析[经典2篇]11-05
《阮郎归》原文及赏析03-08
《阮郎归》原文、译文及赏析03-19
阮郎归·初夏原文及赏析03-08
醉桃源/阮郎归原文及赏析08-11
阮郎归·初夏原文翻译及赏析07-27
阮郎归·西湖春暮原文及赏析03-21