上海花千坊

少儿英语双语趣味小故事

时间:2024-08-30 14:12:02 偲颖 趣味英语 我要投稿
  • 相关推荐

少儿英语双语趣味小故事(精选10个)

  少儿英语的学习方法有很多,其中一个就是给孩子阅读一些有趣的双语趣味小故事。以下是小编为大家整理的少儿英语双语趣味小故事,一起来看看吧!

少儿英语双语趣味小故事(精选10个)

  1、你怎么来的

  How Did You Ever Get Here

  One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."

  The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?"

  "I finally gave up," he said, "and started for home."

  你是怎样来的?

  一个冬天的早晨,一名雇员解释他为什么迟到了四十五分钟才起来上班。“外面太滑了,我每向前迈一步,就要向后退两步。”

  老板狐疑地看着他。“噢,是吗?那你是怎样到这里来的?”

  “后来我决定放弃,”他说,“然后我就往家里走。”

  2、男孩和猴子

  A Boy and a Monkey

  Mike is a little boy. He is only five years old. He is too small to go to school. So he can not read and write.

  One day he stood at my desk with a pencil in his hand. There was a big piece of paper on the desk. He wanted to draw a picture of himself. He drew lines and cleared them out, then drew more and cleared them out again. When I looked at the picture, he wasn’t happy. “Well,” he said at last to me, “I’ll put a tail on it and make it a monkey.”

  He began to add the tail. I began to laugh.

  男孩和猴子

  迈克是一个小男孩,他只有5岁。他太小还没有上学,因此也不会读和写。

  一天,他手里拿着一支铅笔站在我的桌子前。桌子上放着一张大纸,他要画自画像。他画了几笔就擦掉了,再画几笔,有擦掉了。当我看一幅画时,他很不高兴。 “好吧,”他最后和我说,“我就再加一条尾巴,把他画成一只猴子吧!”

  他开始加上小尾巴,我大笑起来。

  3、如此迅速

  The widow takes a look at her dear departed one right before the funeral and, to her horror, finds that hes in his brown suit. Shed specifically said to the undertaker that she wanted him buried in his blue suit; shed brought it especially for that occasion, and she was angy that the mortician left him in the same brown suit hed been wearing when the lightning bolt hit him.

  She demanded that the corpse be changed into the blue suit shed brought especially for that purpose. The undertaker said, "But madam! Its only a minute or two until the funeral is scheduled to begin! We cant possibly take him out and get him changed in that amount of time."

  The lady said, "Whos paying for this?"

  Seeing the logic to this argument, a very reluctant mortician wheeled the coffin out, but then wheeled it right back in a moment later. Miraculously, the corpse was in a blue suit.

  After the ceremony, a well-satisfied widow complimented the undertaker on the smooth and speedy service. She especially wanted to know how hed been able to get her husband into a blue suit so fast.

  The funeral director said, "Oh, it was easy. It happens that there was another body in the back and he was already dressed in a blue suit. All we had to do was switch heads!"

  葬礼前,寡妇看了一眼她亲爱的丈夫。她惊恐地发现,丈夫穿着他棕色的西装。她事先特地要求穿寿衣的人给他穿上蓝色的西装。那是她特意为他做的。但令她惊奇的是,穿寿衣的人仍然给他穿着他被雷电击中时穿的棕色西装。

  她要求将遗体换成她特地准备的蓝色西装。穿寿衣的人说:"可是女士,只有一二分钟的时间,葬礼就要开始了。我偿不可能在这一二分钟的时间内将他弄出来换衣服。"

  这位女士说,"你们还想不想要钱?"

  明白了这女士的意思,穿寿衣的人很勉强地转动轮子将棺材升了起来。很快,棺材就滑了回来。真神奇,遗体已经换成了兰色的西装。

  遗体告别仪式后,那位称心如意的寡妇称赞穿寿衣的人快速而圆满地完成了任务。她特别想知道,他怎么这么快就将她丈夫换成了兰色西装。

  负责葬礼的人说,“噢,那很容易。碰巧在后面有个遗体穿着兰色西装。我们只是换了一下头而已。”

  4、麦穗的故事

  The Ear of Grain

  Jacob and Wilhelm Grimm

  Ages ago, when God himself walked upon earth, the grounds fertility was much greater than it now is. At that time the ears did not return fifty or sixty-fold, but rather four to five hundred-fold. The kernels grew from the bottom to the top of the stalk. However long the stalk was, that was also the length of the ear. But it is the way of humankind, that when they have a surplus they do not value the blessings that come from God, but instead become indifferent and frivolous.

  One day a woman was walking along a grain field, and her little child, who was jumping along beside her, fell into a puddle and got his clothes dirty. The mother tore off a handful of the beautiful ears of grain and cleaned his clothes with them.

  The Lord was just then passing by, and when he saw her doing this, he became angry and said, “From this time forth the grain-stalk shall bear no more ears of grain. Humans are not worthy of this heavenly gift.”

  The bystanders who heard this were horrified, fell to their knees, and begged him to leave at least something on the grain-stalk, even if they did not deserve it, at least for the sake of the innocent chickens, who otherwise would starve to death.

  The Lord, foreseeing the misery that would come, took pity on them and granted their wish. Thus the ear at the top of the stalk remained, just as it grows today.

  远古时代,当上帝亲自巡视大地时,土地的产量比现在高得多。那时,麦穗不只结五六十粒,而是四五百粒,麦秆从头到脚长满了麦粒,秆有多长,穗就有多长。然而人类是如此的浅俗,他们生活丰裕时,就不再珍惜上苍的恩赐,以致变得漫不经心、大手大脚。一天,一位妇女路经一片麦地,她的小孩在她身边跑着,一下跌进了泥坑里,弄脏了小衣服。

  於是,这位母亲扯下一把漂亮的麦穗,用它擦净了衣服。

  碰巧上帝从这儿经过,见到这情形他非常生气,说:“从此麦秆不再结穗,人类不配再获得上苍的赐予。”周围的人听到这话吓坏了,纷纷跪下,祈求上帝仍留些麦穗於秆上,即使人类不配这一恩赐,但是为了那些无辜的家禽,求上帝开恩,否则它们就会饿死。上帝预见到人类的苦难,可怜他们,答应了这一请求。於是麦穗留了下来,就像现在生长的这样子。

  5、坏孩子的故事

  The Willful Child

  Jacob and Wilhelm Grimm

  Once upon a time there was a child who was willful and did not do what his mother wanted.

  For this reason God was displeased with him and caused him to become ill, and no doctor could help him, and in a short time he lay on his deathbed.

  He was lowered into a grave and covered with earth, but his little arm suddenly came forth and reached up, and it didnt help when they put it back in and put fresh earth over it, for the little arm always came out again.

  So the mother herself had to go to the grave and beat the little arm with a switch, and as soon as she had done that, it withdrew, and the child finally came to rest beneath the earth.

  从前有个非常任性的小孩,她从不听母亲的话,上帝对此很不高兴,让她得了医生谁也治不好她的病,很快她就踏上了黄泉之路。

  人们把她的屍体放入了墓穴,然后向她身上撒泥土,但突然她的一只手臂伸了出来,向上举着。

  人们把她的手臂又塞了进去,继续撒泥土,但她的手臂又伸了出来。

  对此她母亲也无计可施,只得走下墓穴,用棍子在那手臂上敲了一下,它这才缩了进去,这样小女孩总算在地下安静地长眠了。

  6、认错

  Its Good to Admit a Fault

  John is not a "good" student. He always sleeps in the class. Today he sleeps again.

  "John!" Teacher says angrily.

  "What? Whats wrong?" John is awaken.

  "Why do you make a face? Its classroom. Look! Everyone is laughing." Teacher says.

  "No one is laughing." Teacher says.

  "No, its not me. I was not making a face. I was sleeping." John fells upset.

  "Um. Not bad. You can admit your fault. You are still a good boy." Teacher is satisfied with it.

  约翰并不是个"好"学生。他总是在上课的时候睡觉。今天他又睡着了。

  "约翰!"老师生气地喊他。

  "什么?出什么事了?"约翰醒了。

  "你为什么要做鬼脸?这是教室!看看!同学们都在笑!"老师生气地说。

  "没有人在笑呀。"其他同学笑声地嘀咕。

  "不,不是我。我没有做鬼脸。刚才我睡着了。"约翰感到不安。

  "嗯,还不错。你承认自己的错误,还是给好孩子"老师为此感到满意。

  7、可爱的称呼

  Bernie was invited to his friends home for dinner. Morris, the host, preceded every request to his wife by endearing terms, calling her Honey, My Love, Darling, Sweetheart, etc. Bernie looked at Morris and remarked, "That is really nice, that after all these years that you have been married, and you keep calling your wife those pet names." Morris hung his head and whispered," To tell the truth, I forgot her name three years ago."

  Bernie应邀来到他的朋友Morris家吃晚餐。在朋友家,Bernie发现,不管问他老婆什么问题,Morris总要在每句话的前面加上一些亲密的称呼,象蜜糖,我的爱人,亲爱的,甜心等等。Bernie对Morris说,“你们夫妻俩真够亲密的,结婚这么多年了,你还叫她叫得那么亲密。”Morris低下头,小声地对Bernie说,“老实跟你说吧,三年前我忘记老婆的真名是什么了。”

  8、 老虎来了

  Two guys were walking through the jungle. All of a sudden, a tiger appears from a distance, running towards them. One of the guys takes out a pair of "Nikes" from his bag and starts to put them on. The other guy with a surprised look and exclaims, "Do you think you will run faster than the tiger with those?" His friend replies: "I dont have to out run it, I just have to run faster than you."

  两个男人正在穿过丛林,突然,一只老虎出现在远处,向他们冲来。 其中的一个人从包里拿出一双“耐克”鞋,开始穿上。另一个人惊奇地看着他说,“你以为穿上这个就可以跑得过老虎吗?” 他的朋友回答道:“我不用跑得过它,我只要跑得比你快就行了。”

  9、女士优先

  teacher asked her class: "Is the sentence The ox and the cow are in the fields correct?" Most of the children said: "Yes, it is all right!" And only one little boy said: "No, it is not correct. The lady must be mentioned first."

  一位老师问班上的学生:”公牛和母牛在田里“这个句子对吗?” 大多数学生回答说:“对,一点不错。” 只有一个小男孩说:“不对,应该先说女士。”

  10、善与恶

  力量弱小的善,被恶赶走到了天上。善于是问宙斯,怎样才能回到人间去。宙斯告诉他,大家不要一起去,一个一个的去访问人间吧。恶与人很相近,所以接连不断地去找他们。善因为从天上下来,所以就来得很慢很慢。

  Good and evil

  Weak forces of good and evil was expelled to the sky. Asked Zeus is good at, how can we return to earth to. Zeus told him that we should not and go, one by one of the world to visit it. Evil and people very close, so one after another to find them. Good because down from the sky, on the very slow to very slow.

【少儿英语双语趣味小故事】上海花千坊相关的文章:

趣味的小故事03-09

趣味数学小故事03-12

趣味的小故事[集合]03-09

Snowman少儿英语小故事(精选12篇)10-17

少儿英语小故事:渔夫和他的妻子03-26

少儿英语小故事:时间很重要11-23

趣味双语:守财奴11-18

趣味数学小故事(精选15篇)03-12

少儿英语童话故事:小信封的大旅程11-26

关于数学的趣味小故事(精选15个)07-03