上海花千坊

词汇

英语四级翻译词汇

时间:2023-02-26 12:34:31 词汇 我要投稿

英语四级翻译词汇

  英语词汇是我们在考试的时候需要的,阅读的词汇月有助于我们的考试,看看下面的英语四级翻译词汇。

英语四级翻译词汇

  英语四级翻译词汇1

  总需求 aggregate demand

  总供给 aggregate supply

  上海花千坊 corporate/entrepreneurial culture

  企业形象 corporate image ; enterprise image

  跨国公司 cross-national corporation

  创业精神 enterprising spirit; pioneering spirit

  外资企业 foreign-funded enterprise

  猎头公司head-hunter

  假日经济 holiday economy

  人力资本human capital

  航空和航天工业aerospace industry

  飞机制造工业aircraft industry

  电子工业 electronic industry

  汽车制造工业 car industry

  娱乐业 entertainment industry

  信息产业 information industry

  知识密集型产业 knowledge-intensive industry

  国有大中型企业 large and medium-sized state-owned enterprises

  轻工业 light industry

  制造业 manufacturing industry

  垄断行业 monopoly industries

  市场多元化 market diversification

  市场经济 market economy

  市场监管 market supervision

  购买力 purchasing power

  熊市 bear market

  戏剧表演 Theatrical Performances

  京剧脸谱types of facial makeup in Beijing opera

  生   male characters

  末   middle-aged male characters

  净   painted face characters

  旦   female characters

  丑   clown

  京剧票友    amatur performer of Peking Opera

  木偶戏   puppet show

  独角戏   monodrama; one-man play

  皮影戏   shadow play ; leather-silhouette show

  折子戏   opera highlights

  戏剧小品  skit

  哑剧   dumb show ; mime ; mummery ; pantomime

  单口相声    monologue comic talk

  双口相声    witty dialogue

  口技    vocal imitations ; ventriloquism

  说书      monologue story-telling

  杂技      acrobatic performance

  叠罗汉     making a human pyramid

  特技      stunt

  睬高跷     stilt walk

  马戏      circus performances

  英语四级翻译词汇3

  概述 General Terms

  爱国主义精神 patriotism

  诚实守信 honesty

  全民健身运动 nationwide

  集体主义 collectivism

  为人民服务 serving the people

  重要文化遗产 major cultural heritage

  优秀民间艺术 outstanding folk arts

  公民道德建设实施纲要 The Program for Improving Civic Morality

  弘扬主旋律,提倡多样化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity

  fitness campaign

  社会公德,职业道德和家庭美德教育

  education in social and professional ethics and family virtues

  深入群众,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life

  奉献无愧于时代的作品 contribute to the people works worthy of the times

  中华文明博大精深,源远流长

  The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history

  自立于世界民族之林 stand proudly in the family of nations

【英语四级翻译词汇】上海花千坊相关的文章:

英语四级翻译词汇:传统节日12-06

2017年英语四级翻译考试词汇精选11-16

英语四级翻译常用词汇大全01-01

英语四级的词汇04-02

2022年12月英语四级翻译词汇:杭州美食11-12

四级英语写作高级词汇03-04

英语四级必备词汇11-30

英语四级重要词汇03-31

解析英语四级词汇04-02

英语四级《听力》的词汇04-02