- 相关推荐
专业八级英语考试翻译试题答案
Sweat is the lubricant of success.以下是小编为大家搜索整理的专业八级英语考试翻译试题答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!
task 1
英语专八翻译模拟题原文:
中国对香港的政策是“一国两制”,这个原则不仅对香港经济发展有利,而且和中国本身的利益也是一致的。我们不想使香港政府在过渡时期无法正常行使其职能,恰恰相反,我们希望它能有效地管理香港的事务,中英联合声明和建造新机场的谅解备忘录就是最好的保证。至于1997年以后的.,全国人民大会已通过了《中华人民共和国香港特别行政区基本法》。这个基本法就是最有利的保证。
英语专八翻译模拟题答案:
The Chinese government’s policy towards Hong Kong is “one country, two sys-terms”. This principle is not only conductive to the economic development in Hong Kong but also in accord with China's own interests. We have no intention to make the Hong Kong government unable to perform its normal functions during the transition period. On the contrary, we hope that it will effectively administer Hong Kong's affair. The best guarantee is the Sino-British Joint Declaration and the memorandum of understand-ing on the construction of the new airport. As for the years after 1997,the National People's Congress has passed the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region. That basic law is the most powerful guarantee.
task 2
英语专八翻译模拟题原文:
在交叉路口转弯的时候,我的脚踏车把一位陌生先生的右脚踝压伤了。这位先生一手牵扯着一个刚会走路模样的小男孩,一手牵着一个步履蹒跚的老中风病患者。本来我可以安全避闪。
在我惊魂未定,讷讷不知所措的时候,那位先生已牵着小男孩和老者慢慢离去,我愣愣地目送他们,三个脚步迟缓的背景构成一幅感人的画面。我有搁下车子跟上去帮助那位先生的`冲动。可是,我一直没有做;我发觉小孩和老者好像那位先生肩上的两头担子,再艰苦他也不肯放下任何一边的。
英语专八翻译模拟题答案:
While I had not completely recovered from my fright and was still at a loss what to say or do, the man had already walked slowly away with the old and the young. I blankly watched them disappearing, deeply touched by the scene of the three receding figures. I was so excited that I
wanted very much to put aside my bike and go over to help.But I didn't.For I know the little boy and the elderly man are like the two loads of a carrying pole weighing down on the shoulder of that middle-aged gentleman. No matter how heavy the burdens may be, neither of them will be put down.
【专业八级英语考试翻译试题答案】上海花千坊相关的文章:
专业英语八级考试翻译练习08-02
英语专业八级考试翻译练习08-01
专业英语八级考试翻译训练题10-15
英语专业八级TEM翻译题及答案07-14
专业英语八级翻译考试检测题09-14
最新专业八级英语考试阅读备考试题09-20
专业英语八级考试翻译复习题07-19
专业八级英语考试阅读备考复习题及拓展解析10-25
英语专业八级考试翻译模拟练习题10-20
2017年专业英语八级翻译考前模拟练习10-22