- 相关推荐
精选俄语文章阅读
直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个成员共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。下面是小编整理的俄语阅读文章,欢迎阅读!
柑橘之争
Два человека претендуют на один и тот же апельсин. В конце концов они договорились поделить его пополам. После этого один из них выжал сок из своей половинки апельсина и выбросил корку за ненадобностью. Другой. напротив, очистил корку от ненужной ему сердцевины, поскольку он нуждался именно в корке для приготовления торта.
两个人都想得到同一个柑橘。最终说好一人一半。分了以后,其中一位把自己那一半的橘汁都挤了出来,把没用的橘皮丢掉了。另一位则相反,把橘皮从他不需要的橘瓤上剥了下来,因为他需要的正是橘皮,好用来做蛋糕。
Если бы они вместо того чтобы спорить, кому должен достаться единственный апельсин, говорили о своих интересах и пытались договориться, то могли бы выиграть вдвойне.
如果两人都不去争论这唯一的'柑橘该归谁,而是说出自己的需求,并试图达成一致,那么,是可以达到双赢的。
信心是什么
Что такое уверенность? Уверенность---это настроение, создание своей силы, своих возможностей осуществить какое-то желание или выполнить какую-то работу.
什么是信心? 信心---是一种情绪,是指实现某种愿望或者完成某项工作建立自己的能力。
Уверенность для человека очень важна и в работе, и в жизни, и в любви. Она самый главный толчок к удаче. Когда вы начинаете конкуренцию с другими, ваша уверенность будет оставлять у людей хорошее впечатление, и они заметят, какой вы замечательный. Когда вам удаётся заключить коммерческий контракт, эта уверенность помогает вам сделать всё. Когда вы занимаетесь какой-то работой, ваша уверенность---это хорошее начало и источник силы, она способствует развитию вашей работы.
信心对一个人来说无论是在工作、生活及爱情中都非常重要。它是迈向成功的最主要的推动力。当您开始与其他人竞争时,您的信心就会给人们留下很好的印象,他们就会发现,您是个优秀的人。当您成功地签订商业合同时,这种信心将帮助您完成一切。当您从事某项工作时,您的信心就是良好的开端,也是力量的源泉,它会促进您开展工作。
Кроме того, если вы встречаетесь с трудностями и несчастьем в жизни, то благодаря уверенности вы будете настойчивым, решительным и мужественным. Между тем уверенность---это очарование личности, любимая вами будет любоваться, потому-что любовь требует смелости и ума.
此外,如果您在生活中遇到困难和不幸,因为有了信心,您将成为顽强、果断、勇敢的`人。同时,信心---是种个人魅力,心爱的人将会欣赏您,因为爱情需要勇敢和智慧。
В общем, какой бы работой вы ни занимались в жизни, вы должны быть самоуверенным. Но не забывайте, что уверенность отличается от самомнения. Самомнение---ваш враг, а уверенность, наоборот, ---- ваш друг и помощник навсегда.
总之,您不管在生活中从事何种工作,都应当充满自信。但是,不要忘记,信心有别于自负。自负----是您的敌人,而信心,则相反,它永远是您的朋友和助手。
【俄语文章阅读】上海花千坊相关的文章:
英语文章阅读08-04
俄语美文02-23
英语阅读文章700-800字03-12
俄语汽车词汇06-02
俄语语法口诀02-04
俄语日常词汇介绍05-31
俄语建材词汇大全04-18
工业俄语词汇04-24
俄语石油词汇归类05-27