上海花千坊

诗词

《遣悲怀其一》的诗词评析

时间:2021-07-21 09:22:42 诗词 我要投稿
  • 相关推荐

《遣悲怀其一》的诗词评析

  《遣悲怀·其一》

《遣悲怀其一》的诗词评析

  作者:元稹

  谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。

  顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。

  野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

  今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。

  【注解】:

  1、谢公句:东晋宰相谢安,最爱其侄女谢道韫。韦丛的.父亲韦夏卿,官至太子少

  保,死后赠左仆射,也是宰相之位。韦丛为其幼女,故以谢道韫比之。

  2、黔娄:春秋时齐国贫士,其妻也颇贤明。作者幼孤贫,故以自喻。

  3、乖:不顺遂。

  4、顾我:看到我。

  5、荩箧:草编的箱子。荩:草。

  【韵译】:

  蕙丛呵,你象谢安最宠的侄女一样;

  自从嫁了穷困的我,百事就不顺当。

  看到我身上无衣,你就要倒柜翻箱;

  沽酒少钱,我常缠你拔下金钗玉妆。

  甘心和我一起野菜充饥,豆叶为粮;

  要扫落叶当柴烧饭,你向古槐仰望。

  如今俸钱超过十万,你却不能分享;

  我只得为你超度,准备好斋饭供尝。

  【评析】:

  这是一组悼亡诗。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可谓至性至情,有力动人。

【《遣悲怀其一》的诗词评析】上海花千坊相关的文章:

遣悲怀三首·其一原文及赏析08-22

遣悲怀三首·其一原文,注释,赏析09-02

遣悲怀三首·其一原文、翻译注释及赏析08-14

《清平调其一》的诗词评析及注释10-04

《遣悲怀其三》翻译加赏析02-23

《遣悲怀三首》的意思及全诗赏析08-26

《遣悲怀三首·其三》原文及赏析09-06

《遣悲怀三首·其二》原文赏析02-18

遣悲怀三首其二原文赏析03-08