上海花千坊

历史人物

晋文公守信得原卫的故事介绍

时间:2021-11-29 17:23:34 历史人物 我要投稿
  • 相关推荐

晋文公守信得原卫的故事介绍

   晋文公重耳是春秋五霸之一,他使晋国成为霸主,是经历了一番艰难曲折的历程的。以下是百分网小编为你整理的晋文公守信得原卫的简介,希望能帮到你。

晋文公守信得原卫的故事介绍

  晋文公守信得原卫的简介

   春秋时期晋国的晋文公重耳曾经被迫逃离晋国在各诸侯国间辗转流离,重耳受尽人间苦难,在外逃亡的十九年,他遭遇了各种待遇,有对他冷眼相看的,也有有恩于他的。重耳九死一生,经历重重挫折和考验终于重新回到晋国而且在众人帮助下当上了晋国君主。

   在这样经历后,重耳自然非常珍惜来之不易的王位,也非常看重他人的信任。他重要人才,推举改革,潜心治国,提升了晋国的国力,于是和臣子们一起开始征战他国,逐鹿中原。

   在率兵攻打原国的时候,军中只配备了十天的粮食供给。他和手下们约定,用十天的时间攻克原国。到了约定的时间,晋军没有成功夺下原国,于是晋文公遵守约定,开始撤兵。有原国的细作告之,原国的粮草也将用完,只要再多三天就可以拿下原国,晋文公的臣子们也提出在拖迟一下时间,等待原国的灭亡。

   晋文公听了他们的说法,郑重其事的回答,为了得到原国,而不遵守约定,是不讲信用,他不愿意这样做。晋文公仍然不改变想法,坚决撤退。而此时原国的子民看到晋文公是一个如此重承诺的君主,都甘心投降归顺晋国。其他的国家,卫国听到了这件事,也主动向晋国投降。这个典故被孔子得知后,就把它记录了下来,并且提出看法,认为晋国能如此得人心,只因为晋文公重视信誉,讲究信用。

  后来的韩非子,写了关于这个征战的'文章,他想借这个故事阐述的是君主要诚实守信的道理。

  晋文公逐麋的故事介绍

   传说晋文公喜欢打猎,有一天追一只麋鹿,但是麋鹿跑得太快了,没有追上。路边有一个农民在耕作,晋文公就问这个农民,有没有看到麋鹿。

   农民就跪着用脚指了一个方向,说是往那边去了。晋文公觉得这个举动太无力了,简直受到了奇耻大辱啊,他对自己怎么这么不尊重呢。于是晋文公就问农民:“我向你问路,你怎么用脚指?”当然晋文公是问的比较客气的,就是这个意思罢了。

   晋文公没想到的是,农民听了他的问话,就抖了抖衣服站起来了,开口就骂他笨,说他打猎是因为那些野兽居住的地方远离人类。然后农民就开始类比,从野兽说到人,告诉晋文公说他一个人出来这么远小心王位不保,晋文公一听害怕了,就开始往回赶,猎也顾不上打了。他的一个大臣看到他很惊讶,问他怎么没打到野兽还这么开心,晋文公说是因为听到了一个农民对自己讲了一番道理。大臣就问那个农民在哪,晋文公一听懵了,糟了刚才只想着自己王位不保忘记把农民带着一起离开了。大臣就开始数落晋文公,说他这是禽兽行为。晋文公很谦虚,不但没有生气,还虚心接受批评,回去把农民接着了,后来就给农民封官,让他辅佐自己。

   这个农民叫做老古,他给晋文公讲一些治国的道理。正是因为身边有这么多的有能耐的人,晋文公才变得这么厉害。

  晋文公的死亡分析

   重耳当初国家内乱,父子离间,没有办法之下,他就带着对他忠心的几个臣子逃走了。他最先去了狄国,正巧狄国在打仗,俘获了部落统领的两个女儿,顺水推舟的把她们给了重耳。在狄国一段时间之后,重耳就离开狄国,到齐国去了。

  经过卫国的时候,卫国不是很友好,没有办法,重耳只好继续走。

   到了齐国之后,齐国国君对重耳也不错,也给他娶了个妻子。后来齐桓公死了,重耳本来不想离开温柔乡,被自己深明大义的妻子灌醉装上马车送走了。木已成舟,只好继续前行。

   下一站是曹国,曹国的国君对重耳很不尊重,但是大夫僖负羁的妻子觉得重耳是个人才,僖负羁很听妻子的话,派人给重耳送饭吃,这不是普通的饭,里面藏了好东西的。重耳收到饭菜后,把饭菜吃了,但是把里面的宝玉还给了它本来的主人。

  重耳到宋国之后,宋国国君觉得大家都送东西,自己不送不好,就给了重耳二十辆马车。

  到了郑国,虽然大臣劝告,但是郑文公太倨傲,并不依礼接待重耳。

  再到楚国,楚国国君和他有了著名的退避三舍的典故,这个就不必详说了吧。

  总而言之,重耳去了很多很多的国家,有的国家把他当作贵宾款待,有的国家对他不是特别的友好。后来重耳成为了有名的晋文公,有仇报仇,恩人就报恩,赏罚分明。当初的不自在,全部改回来了。
 

【晋文公守信得原卫的故事介绍】上海花千坊相关的文章:

晋文公的形象分析07-10

我的创卫故事作文07-09

创卫小故事的作文02-14

原德恺励志人物故事08-18

朝中措·送刘仲原甫出守维扬原文赏析02-20

朝中措·送刘仲原甫出守维扬原文及赏析07-21

朝中措送刘仲原甫出守维扬翻译赏析08-30

晋文公重耳读后感06-25

《朝中措·送刘仲原甫出守维扬》原文及翻译赏析03-03